Prevod od "sob proteção" do Srpski


Kako koristiti "sob proteção" u rečenicama:

Mas as missões continuarão sob proteção da igreja?
Ali æe ostati pod okriljem crkve?
Um cara chamado Leo Getz está sob proteção policial.
Neki Leo Gec stavljen je pod zaštitu policije.
Ele foi ferido no tiroteio... e se encontra sob proteção em um hospital de Londres.
Na leèenju je u bolnici èije ime nije objavljeno...
Temos dois juízes mortos, e eles estavam sob proteção do FBI.
Dve sudije su mrtve. Obojicu je štitio FBl.
Mas o juiz resolveu manter o embargo, achando que o Fundo Verde tinha razão quanto ao pelicano, uma ave sob proteção federal, e que o Fundo Verde poderia apelar.
Ali sudija zahteva da se prekine bušenje jer smatra dokazanom potrebu o zaštiti pelikana kao zaštièenoj vrsti. Fond ima pravo žalbe.
Coloque-os sob proteção de segurança máxima.
Ove ljude zadržite u pritvoru sa maksimalnim obezbeðenjem.
14.640 pessoas sob proteção da WITSEC... e nenhuma com um histórico desses.
14640 i nešto ljudi sada je pod zaštitom WITSEC-a... ali nijedna osoba nema prošlost sliènu njenoj.
Como tutores do ser alienígena Stitch, esta família ficará sob proteção... da Federação Galáctica Unida.
A kao staratelji vanzemaljskog oblika života zvanog Stiè,... ova porodica je sada pod zvaniènom zaštitom... Ujedinjene Galaktièke Federacije.
Ou morreu ou está sob proteção.
Ili je mrtav ili zaštiæen svjedok.
Walter Smith e sua família são testemunhas sob proteção federal.
ti si Talley? Walter Smith i njegova familija su pod federalnom zaštitom, šefe.
Ele disse que eles estão sob proteção do seu senhor da guerra.
Kaže da su oni pod zaštitom njihovog vojnog voðe.
Eu falarei com as famílias das vítimas, pelo menos as que não estão sob proteção federal.
Ja æu da razgovaram s žrtvinom porodicom. Barem s onima koji nisu pod federalnom zaštitom.
Nós mantemos o nosso quarto sob proteção, e cuidamos uns aos outros, essa é a única saída.
Držat æemo rane pokrivenima. I, pazit æemo jedni na druge. To je jedini naèin.
Colocamos sob proteção humana a pedido do governo.
Ставили смо га под заштиту људи, на захтев твоје владе.
Se acha que Ava é elegível, ligue pra um promotor e coloque-a sob proteção.
Ako misliš da Ava ispunjava uslove, zovi tužioca da je ubaci u Program zaštite.
Fletcher não está sob proteção da agência, assim pode ser citado publicamente.
Fleèer ne radi u tajnosti, pa ga možemo javno imenovati.
Gu disse que esta igreja está sob proteção ocidental.
Гу ми је рекао је рекао да је ова црква под заштитом Запада.
Preso por tráfico de pessoas, atualmente está sob proteção de testemunha, terminando acordo.
Uhapšen zbog trgovine ljudima. Trenutno sklapa nagodbu.
Devo algum dinheiro por estar sob proteção na prisão.
Јер им дугујем новац за заштиту док сам био у затвору.
Dr. Hirsch cooperava com o departamento de justiça e estava sob proteção no momento do incidente.
Dr Hirš je saraðivao sa Ministarstvom pravde i bio je u "zaštitnom pritvoru" kada se to desilo.
Diga-me, Rosalind Harker está gostando da vida sob proteção do FBI?
Reci mi, kako Rosalind Harker uživa u životu, pod zaštitom FBI?
Pelo que sei, ele é testemunha sob proteção.
Koliko ja znam, on je u zaštiti svedoka.
É o pecado dos judeus, que aproveitam cada vantagem enquanto abrigam sob proteção daquele homem que permite todos os pecados deles.
To su gresi Jevreja, koji koriste sve pod zaštitom èoveka koji dozvoljava sve grehe.
Estou sob proteção do seu imperador.
KREÆEM SE UZ ZAŠTITU VAŠEG IMPERATORA.
Não preciso ficar sob proteção, só o apartamento e meu filho, quando for para a escola.
Da, ali ne trebaju mi policajci da me neprestano prate, samo moj stan i mog sina kad ide u školu
E sabemos que ele não estava sob proteção até dois dias depois que se tornou fugitivo.
Znamo da je bio njihov štiæenik tek nakon dva dana kad je postao bjegunac.
Sim, meritíssimo, como sabe, as testemunhas estão sob proteção, e para garantir, elas testemunharão remotamente.
Jesmo, èasni sude. Kao što znate, svedoci su pod zaštitom, zbog njihove sigurnosti, emitovaæemo njihova svedoèenja.
Uma testemunha sob proteção, morta em frente ao tribunal.
Svedok pod policijskom zaštitom je ubijen pred celom sudnicom.
Ela devia estar sob proteção à testemunha.
Trebala bi biti pod zaštitom svedoka.
Não podemos arriscar, devemos colocá-la sob proteção.
Ne smijemo riskirati. Moramo je staviti pod zaštitu.
O colocamos sob proteção policial, e marcamos todos que tiveram conflitos com Lynch.
Pod zaštitom je i obilježavamo sve koji su imali neki konflikt s Lynchom.
Esses bens agora estão sob proteção... da reserva cientifica estratégica.
Ova sredstva su sada pod zaštitom Strateških naučnih rezervi.
Os vereadores estarão sob proteção policial hoje.
Sve vijećnika su pod policijskom zaštitom večeras.
Está sob proteção da S.H.I.E.L.D. desde a guerra... como todos nós.
Bilo je pod Štitovom zaštitom od rata, kao i ostatak nas.
Jo colocou a magia dela sob proteção para se livrar.
DŽO MI JE REKLA DA SE REŠILA SVOJE MAGIJE TAKO ŠTO JU JE SKLONILA NA SIGURNO.
Se você tivesse vontade, talvez a tivesse salvo, mas por ter sido deixada sob proteção de um miserável, uma besta que se debulha no sangue dos outros, ela irá morrer.
Imas li volje da stanes protiv mene, mozda si je spasio, ali zato sto je bila otisla pod zastitom bednika, zveri koja uziva u tudjoj krvi, ona ce umreti.
Ela está sob proteção. E meu pai não iria gostar que vigiássemos a delegacia dele.
Poprilièno sam sigurna da moj otac neæe da nas podrži da ugrozimo njegovu stanicu.
Interceptamos uma conversa em um fórum online que aponta que alguém de fora sabe onde está Robert Byrne, que acreditamos estar sob proteção do governo.
Primetili smo razgovor na forumu koji ukazuje da neko zna lokaciju Roberta Burna, za koga mislimo da je pod zaštitom.
Ela está sob proteção num prédio entre a rua Douglas e a 80ª.
Ona je pod stražom u zgradi na uglu Daglasove i 80.-te.
2.834587097168s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?